There are many blogs written about China, probably also written about Chinglish...
We all use phrases like "long time no see" but what I would like to post about is a special form of Chinglish, that, from my point of view, requires special attention.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEig7Qjoh3K2kdFBrJ136oecJseYaHfy5xG4A3m0KFJVoEfKHYjr-HiY48wdanD8kDt8_c4SJr9uZy9TCpN_bNW4HfAJMFatQoH9iRmt5VUtS5-k2q9__BH9c5UpbwHY_u6csp_EEUt_1PU/s400/commutation-ticket.jpg)
I took the picture above in front of the Liu Hua Park in Guangzhou. Ever since I have been wondering about the meaning of "commutation ticket"...
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhybooR6wZgqSZLUmkZzNO9jYUwKcyX9ixG8807xVTxI-xACtb246OASqZPn_IgaH2I8-3b2yWMHFb3K4JWF430BJRUyd5U7egRETyio6XfLzrzPrE1MJoYMlQhw8wZneFmgJusmg8fBPk/s400/dont-spilt-everywhere.jpg)
Spilt... Obviously a typo, but how about to be "amerced within range of 20 to 50 yuan"?....
I will keep sharing the chinglish phrases, puzzling me.
No comments:
Post a Comment